Тысяча верных копий Э. Несбит

У нас вы можете скачать книгу Тысяча верных копий Э. Несбит в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Все добрые феи до одной переоделись весьма умело и со вкусом. Королева выглядела более чем прелестно, король — весьма недурно и мужественно, а новорожденная принцесса, по общему мнению, была самым изумительным ребенком из всех, кого только присутствующим довелось видеть в своей жизни.

Казалось бы, все шло как нельзя лучше. Но вы-то понимаете, что это только казалось. Ибо Лорду Адмиралу, переодевшемуся поваром, не удалось раздобыть достаточно широкого поварского халата, чтобы полностью прикрыть им свой мундир, и краешек эполета выглядывал у него наружу.

Это не преминула заметить злая фея Малевола, когда Лорд входил во дворец с черного хода. Она сидела там, притворившись бродячей собакой без ошейника, и наслаждалась зрелищем королевского позора — столько неоплаченных счетов стекалось во дворец! Но при виде блеснувшего эполета Малевола чуть не выскочила из своей собачьей шкуры.

Ведь в подвале дворца была, конечно, котельная — для отопления в холодное время года. Надо сказать, что этот котёл доставил немало хлопот оформителям праздника. Все восхищались этой яблонькой. Малевола, быстро превратившись из жабы в крота, прорыла дерн и мох, которым был заполнен котел, и высунула свой острый нос наружу как раз в тот момент, когда Беневола произнесла своим певучим и ласковым голосом всегда казавшимся Малеволе ужасно напыщенным! Лишь королева Элиза, подхватившая на руки свою малютку при первых же словах Малеволы, слабым голосом попросила: Просто несколько друзей заглянули, так сказать, поздравить… — Вижу, вижу, — согласилась Малевола, рассмеявшись своим ужасным смешком, от которого никому еще никогда не становилось весело.

Бедная королева не посмела отказать. Она неловко шагнула к Малеволе, держа на руках принцессу. Но зато она будет изгнана из своего королевства. Ее будут окружать враги, но ни один человек не вступится за нее, и ей никогда не вернуть утраченного — до тех пор, пока она не найдет… — Малевола запнулась, подыскивая какое-нибудь условие поневероятней.

И какая-то юная феечка спорхнула с яблоневой ветки, где она сидела до той поры, притаившись между белыми и розовыми лепестками. И я знаю, что, если фея, произнося заклинание, споткнется и остановится больше, чем на полсекунды, любая другая фея может закончить за нее.

Не правда ли, Ваше Величество? И Царица Фей признала, что такой закон существует — хотя и очень старый, и почти позабытый. Я ведь именно это и хотела сказать, вот именно это условие! Как же она найдет тысячу верных копий, если ни один человек не вступится за нее? Королевство будет потеряно, и все погибнут. То-то я напразднуюсь на поминках — уж на поминки меня пригласят! И тут все оставшиеся расплакались и разрыдались. Может быть, до той поры все как-нибудь утрясется.

Но ничего не утряслось. Конечно, король сделал все, чтобы подготовить свою дочь к встрече с врагами. Он научил ее скакать верхом, фехтовать, стрелять из лука, а также из арбалета, пистолета, из ружья и даже из пушки. Он научил ее плавать и нырять, бегать и прыгать, бороться и боксировать; и принцесса выросла такой крепкой и сильной, что могла бы успешно померяться силами с любым принцем своего возраста.

Но те несколько принцев, которые предлагали ей руку, узнав что у принцессы нет другого приданого, кроме того что подарили добрые феи, сразу смущались и говорили, что они, мол, проездом, что у них дела. А потом произошло самое худшее. Торговцы и лавочники, которые уже много лет предупреждали насчет самого последнего-распоследнего раза, и в самом деле решились на крайность.

Они призвали соседнего короля, который немедленно выступил войной против Озимандии, разбил его войско солдатам уже двадцать лет не платили жалованья , выгнал вон короля и королеву, заплатил торговцам по счетам бумажек хватило обклеить чуть ли не все стены во дворце и взял хозяйство в собственные руки. Случилось так, что принцессы в это время не было дома. Она гостила у своей тетушки, Императрицы Орикалхии, и так как регулярной почты между этими двумя отдаленными странами не существовало, то, возвратившись домой во главе каравана из пятидесяти четырех нагруженных, неспешно шагающих верблюдов, она ожидала торжественной встречи: Улицы были пусты и унылы, лавки и магазины закрыты с самого обеда по случаю субботы, и ни одного знакомого лица не встретилось ей по дороге.

Она оставила караван, нагруженный подарками тетушки, за воротами и одна на своем любимом верховом верблюде подъехала к ступеням дворца, гадая, неужели король не получил ее письма, посланного накануне с почтовым голубем? Сошла она с седла, ступила во дворец и что же увидела? На батюшкином троне сидит совершенно чужой король, а на матушкином месте — незнакомая королева.

Нового его адреса, уж извини, не имеем. В этот момент один из придворных подошел и шепнул на ухо королеве, что пятьдесят четыре верблюда, нагруженных шелками и бархатом, обезьянками и длиннохвостыми попугаями и самыми редкостными сокровищами Орикалхии, стоят и ждут у дворцовых ворот.

Она кое-что прикинула в уме и пошепталась с королем. Он кивнул и во всеуслышание заявил: Все придворные тотчас бросились на пол ничком. Так благоговейно уважали законы в той стране. Так принцесса была выгнана из своего собственного дворца, и пошла она плача по саду, в котором когда-то играла в детстве и была счастлива. А в это время бывший мальчишка из булочной, который теперь уже сделался молодым человеком, проходил мимо с корзиной французских булочек и вдруг слышит: Он свернул с дороги, чтобы сказать этому человеку: Он узнал ее сразу.

Из любого положения найдется выход. Меня выгнали из собственного королевства и даже адреса моего батюшки не дали. Меня окружают враги, и ни один человек на свете не вступится за меня. Если мне будет позволено стать вашим оруженосцем, я пойду за вами на край света и сражусь ради вас с любыми врагами.

А во дворце тем временем произошел такой разговор. После того, как принцессу прогнали, новая королева сказала королю: И вот, когда принцесса беседовала с Эрицием под олеандрами, кто-то крикнул с террасы дворца: Тогда юноша бросился к принцессе и крепко обнял ее, повернувшись спиной к летящим стрелам.

У короля была тысяча арбалетчиков, и все они были отменными стрелками. Эриций ощутил, как тысяча жал вонзилась ему в спину… — Последний мой друг убит! Но, будучи сильной принцессой, она не испугалась, не бросила Эриция, а потащила его в кусты, подальше от дворца, а оттуда — в лес, а там громко позвала на помощь Беневолу, Царицу Фей. И Беневола явилась на зов. В тот самый миг, когда я исчезну, приказываю тебе принять образ и обличье лесного ежа. Ежик, — объяснила она, повернувшись к принцессе, — единственное симпатичное существо, которое может спокойно жить с колючками, торчащими в спине.

Правда, есть еще дикобразы, но они злы и неприятны. С этими словами она исчезла. И в ту же секунду исчез Эриций. Принцесса осталась одна в лесу под олеандрами.

Лишь возле ее ног на земле шевелился маленький-маленький и очень колючий бурый ежик. И напрасно мальчик из булочной отдал свою жизнь, чтобы спасти мою, — ни гроша моя жизнь не стоит! А внутри я остался тем же самым Эрицием. Подними меня, прикрыв кончиком мантии, чтобы не уколоть своих миленьких ручек. Только люди могут врать, а все другие существа не умеют притворяться. Мой ежиный язык не способен сказать ничего, кроме правды.

А правда заключается в том, что я люблю тебя больше всего на свете. Как любят щенка или золотую рыбку. Милый мой маленький ежик! Подними меня с земли, милая принцесса, и пойдем искать удачи по свету. А в приглашениях мы напишем так: Это будет означать, что приглашена 1 персона на 3 часа дня.

А на оборотной стороне напишем, куда и зачем, невидимыми чернилами. То есть, лимонным соком. А мальчику из булочной велим поговорить с каждым человеком лично — ну, знаешь, как обычно, когда они на самом деле просят не задерживать с оплатой, — и каждому прошептать на ухо: Правда, я замечательно придумала? О, мой милый, скажи, что ты согласен! Король отложил трубку, поправил на голове корону и торжественно, от души поцеловал королеву. Но мальчишка из булочной — не слишком ли он мал?

Можно ли ему довериться? До того он смышленый. Все шло по плану, задуманному королевой. Подвалы замка — и впрямь великолепные и вместительные — были втайне украшены доверенными людьми короля и королевы. Вы никогда бы не сказали, что это подвалы, увидев, как здорово они преобразились. Стены были убраны серебристым атласом и бархатом, увешаны гирляндами белых роз; каменный пол покрыт свеженарезанным дерном с растущими там и сям веселыми и чистенькими маргаритками.

Приглашения были доставлены вовремя. На каждом приглашении простыми синими чернилами было написано: Но стоило получившему это послание подержать его над огнем как это шепотом советовал посыльный — и на бумаге проступали блеклые коричневатые буквы: Нам приходится соблюдать тайну и быть крайне осторожными из-за злых фей.

Содержание - удивительная история в оригинальном пересказе. Порой за наивным изложением кроются серьезные мысли, над которыми не грех задуматься и взрослому. Иллюстрации - "отдельная песня". Стильные в своей простоте, ёмкие, и в то же время ничего лишнего. Однозначно помогут вырабатывать у ребенка хороший вкус. Качество бумаги и печати - достойное. Книгу можно смело брать как подарок "с претензией на элегантность" для младшего школьника, а для младшей Эдит Несбит — классик английской литературы.

Ее произведения — часть той почвы, на которой выросла великая английская литература ХХ века. И говорить о них можно по-разному, внутри разных тем. Она лишена описательных длиннот, она прекрасно читается, повествование прямо-таки несет читателя от события к событию. Можно ли это делать? Можно ли рассказывать о былинных богатырях с ироничной интонацией?

Можно ли изменять характер традиционного героя, к примеру, Бабы Яги? Можно ли соединять элементы разных сказок в одну? Встречаются и более жесткие вариации подобных вопросов: Корректировки сказочных сюжетов и изменение художественных образов возникли не сегодня.

И за этими изменениями стоит нечто большее, чем волюнтаризм того или иного автора или редактора. Согласно обычаю, они должны устроить крестины. И это их сильно печалит. Им известно, что иногда случается на крестинах королевских младенцев, и особенно — девочек: Пусть приглашения будут разосланы под видом счетов от булочника, пусть текст напишут лимонным соком, который надо подержать над огнем, чтобы проступили буквы.

В результате крестины напоминают нечто среднее между тайной сходкой и карнавалом: И злая фея до времени оказывается обезвреженной: Но одному из гостей, адмиралу, не удается прикрыть поварским халатом эполету, и план оказывается сорванным.

Злая фея, еще больше разозлившись на попытку ее провести, совершает то, что требуется по сюжету классической сказки: А добрая фея пытается смягчить это предсказание и оставить для бедной принцессы возможность его преодолеть…. Но при всем сходстве зачинов — рождение принцессы, крестины, дары добрый фей, пророчество злой колдуньи, его смягчение за счет нерастраченного дара еще одной доброй феи — у Эдит Несбит отсутствует одна важнейшая сюжетная деталь: То есть красавица есть, но она не собирается спать.

Ей суждено оказаться среди врагов, причем на территории собственного королевства, и быть изгнанной оттуда и страдать в изгнании до тех пор, пока не найдется тысяча копий, верных только ей и готовых за нее биться.

Надо сказать, что и Шарль Перро в свое время позволил себе существенным образом изменить сказку. Талия — дочь короля, которой, по предсказанию мудреца, грозит смертельная опасность. Она связана с традиционным женским занятием — прядением.

Во время прядения женщины имеют дело с колючей куделью льна или конопли. Если Талия занозит себе палец, она умрет. Король, желая отвести угрозу от дочери, запрещает в своем замке любые виды пряжи. Тем не менее, уже подросшая Талия в какой-то момент видит старушку, прядущую у окошка. Вид крутящегося веретена настолько ее завораживает, что она заходит к старушке, берет в руки веретено и пытается сучить нитку. Тут же конопляная заноза вонзается ей под ноготь, и Талия падает бездыханной.

Король приказывает усадить свою до времени почившую дочь в бархатное кресло в одной из комнат дворца, запирает дверь и покидает замок, предавшись безмерной печали. Через какое-то время недалеко от заброшенного замка оказывается другой король. Его охотничий сокол залетает в окно. В поисках птицы король бродит по комнатам и в одной из них обнаруживает прекрасную девушку, которая то ли мертва, то ли спит.

Через девять месяцев у Талии, продолжающей спать мертвым сном, рождаются близнецы Солнце и Месяц. Один из младенцев, не найдя груди, ухватывает мать за палец и начинает сосать. Это тот самый палец, в который воткнулась заноза. Младенец высасывает занозу, и Талия просыпается. А через некоторое время король опять охотится в здешних лесах, опять выезжает к замку, вспоминает о спящей красавице и решает снова ее навестить.

Однако на этот раз он обнаруживает уже очнувшуюся Талию с двумя малышами, и его любовь вспыхивает с новой силой. С этого момента король живет двойной жизнью. Он скрывает от всех, и в первую очередь, от своей жены-королевы, существование Талии и ее детей. Но королева, охваченная подозрениями и ревностью, посылает шпиона, который выслеживает короля и открывает его тайну.

Королева, одержимая местью, во время отлучки мужа отправляет за близнецами вооруженных людей, приказывает повару зажарить их и подать на ужин королю.

Повар, однако, прячет детей и вместо них подает королю дичь. Королева не может успокоиться и в следующий раз отправляет вооруженных людей уже за Талией, которую приказывает сжечь. Король появляется в тот момент, когда Талию уже готовятся бросить в огонь. В гневе он бросает в огонь королеву, а затем женится на Талии.

И оба они счастливы, обнаружив своих детей целыми и невредимыми. Перро заменяет женатого короля принцем, а жену короля — матерью-людоедкой, и придумывает фей, украшающих сказку и позволяющих объяснить причину внезапного погружения принцессы в сон.

Иными словами, Перро убирает из сказки все, что кажется ему неприличным и излишне жестоким, что, по его представлениям, будет смущать или раздражать придворное общество. Для времени Перро это, так сказать, преодоленные издержки общественного развития — по крайней мере, на уровне представлений о норме. Принцесса живет по-прежнему в замке куда время от времени приезжает принц и по прошествии определенного срока рожает двух прекрасных видом детей.